Ek Nukte Vich Gal Mukdi Hai

Punjabi Transliteration – Samee Ahmad

Phaṛ nuqta, choṛ hisābān nun, 

Chaḍ dozakh, gor azābān nun, 

kar bund kufar diyān bābān nun. 

kar sāf dile diyān khavābān nun. 

Gal aise ghar vich ḍukdi ai, 

Ek nuqte vich gal mukdi ai.

Aiven mattha zameen ghasaī dā, 

Pa lamma mihrab dikhaī dā. 

Paṛh kalmah lok hasaī dā, 

dil andar samajh na liaī dā. 

Kadī b​​āt saccī vi lukdi ai? 

Ek nuqte vich gal mukdi ai.

Ek jangal, behiren jānde nen, 

ek dāna roz le khānde nen.

Be samajh vujūd thakānḍe nen, 

ghar āvan ho ke mānde nen.

Ciliyān vich jind sukdi ai, 

ek nuqte vich gal mukdi ai. 

Phaṛ murshad abd khudaī ho, 

vich masti beparvāhi ho,

Be khavāhish be navaī ho, 

vich dil de khoob saccaī ho.

Bulleya! bāt saccī kadon rukdi ai? 

Ek nuqte vich gal mukdi ai.

Urdu Transliteration – Samee Ahmad

Pakaṛ nuqta, choṛ hisābon ko, 

Choṛ dozakh, qabar ke azābon ko, 

kar bund kufar ke bābon ko. 

kar sāf dil ke khavābon ko. 

Bāt aise ghar mein basti hai, 

Ek nuqte mein b​​āt khatam hotī hai

Aiven matha zameen pe ghasītthe ho, 

Lamba mihrab dikhāte ho. 

Paṛthe kalmah jag-hansai ka, 

dil ke andar samajh nahi lāte ho. 

Kabhī saccī b​​āt bhi chupti hai? 

Ek nuqte mein b​​āt khatam hotī hai.

Ek jangal, bahiren jāte hain, 

ek dāna roz ka khāte hain.

Be samajh vujūd thakāte hain, 

ghar aa ke mānde hote hain.

Cilla main jān sūktī hai, 

ek nuqte mein b​​āt khatam hotī hai. 

Pakaṛ murshad, abd khudaī ho, 

andar masti beparvāhi ho,

be khavāhish be navaī ho, 

andar dil ki khoob saccaī ho.

Bulleya (Bulleh Shah)! b​​āt saccī kab rukti hai? 

Ek nuqte mein b​​āt khatam hotī hai.

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: